关闭按钮
关闭按钮

《悬崖猎人的哀歌》:我与艾特玛托夫的谈话录

2015年08月21日15:25 来源:上海作家网 作者:上海作家网 点击:

8月20日上午10:00,哈萨克斯坦著名作家、诗人穆赫塔尔·夏汗诺夫携新书《悬崖猎人的哀歌》在作协大厅与广大读者见面,一同出席本次活动的还有本书译者新疆哈萨克族作家、文学翻译家哈依夏·塔巴热克以及主持人上海文艺出版社副总编辑曹元勇。

《悬崖猎人的哀歌》是吉尔吉斯斯坦著名作家钦吉斯·艾特玛托夫和穆赫塔尔·夏汗诺夫合著的长篇对话集,曾被翻译成多种语言,广受各国读者的好评。2004年由哈依夏·塔巴热克完成中文翻译工作。这本对谈集涵盖范围非常广泛,包括中亚民族的传统文化、人与自然的关系、民主与权力的政治问题、爱情女性等等,展现了两位诗人高超的智慧与思辨能力。

在活动开始,哈依夏·塔巴热克与读者分享了本书背后的故事,她谈到了自己艰苦的翻译过程和这本书曲折的出版之路。她提到,由于书中包含了古今中外、各个民族的历史,所以要求译者具有较深的文化底蕴,并且在翻译中查阅大量资料。在翻译完成后,这本书又遭遇了前后五家出版社的拒绝,在中国迟迟未能出版。为此,另一位作者艾特玛托夫于2008年抱憾而终。今年,在上海文艺出版社的帮助下,这本书终于能够在上海书展与广大中国读者见面,她感到非常高兴。

“四个母亲”

穆赫塔尔·夏汗诺夫讲述了他与艾特玛托夫的交往和共同创作的过程。穆赫塔尔·夏汗诺夫与艾特玛托夫初识于莫斯科的青年作家研讨会。后来,在穆赫塔尔的两场作品研讨会上,艾特玛托夫都发表了重要讲话,两人由此结下了纯洁长久的友谊。虽然这本书涉及了很多复杂的问题,但是穆赫塔尔和艾特玛托夫配合默契,对于许多问题的见解都保持高度一致。比如,两人提出了“四个母亲”的概念,“一个人除了自己的亲生母亲之外,还有故乡、传统习俗、历史三位母亲。只有置于在这四位母亲广大的土壤,他才能成为一个人,成为优秀的作家。”穆赫塔尔对“四个母亲”的概念进行了解释说明。

诗人应扎根于真理的土壤

在主持人曹元勇的引导下,穆赫塔尔谈论了自己对于现代诗坛的看法。他认为,诗人的好作品,必须是令人震撼的、卓越的、促进思考、给人力量的,否则都不是诗歌。在哈萨克斯坦,现在只有少数诗人能够站在追求真理不懈奋斗的战线上,言行不一的人越来越多。“无论是谁,只要丢失了真理,他充其量不过是长着双腿的老叫驴,”穆赫塔尔的座右铭充满力量、掷地有声。针对人们丧失思考能力,精神受到奴役的问题,穆赫塔尔认为这种人和受到曼库尔特酷刑的人相似(曼库尔特酷刑:使人丧失思维能力的古代酷刑)。他和艾特玛托夫曾经做过很多努力唤醒这些人,他们在各自的国家发起恢复母语运动,提倡恢复民族传统,当时受到了苏联政府的打压,但是他们依然坚持本心。为此,穆赫塔尔还曾经写过一首诗《严防没有根基的人》,受到当时很多读者的推崇。

登上爱情的喜马拉雅山

关于爱情,穆赫塔尔讲述了艾特玛托夫和一位舞蹈家美丽动人的爱情故事,并且与读者分享了自己对于爱情的理解。他认为,爱情是具有智慧、理性的青年男女在精神上达到高度的一致。他们在共同的追求和渴望的驱使下,结合在一起,完成他们的使命。如果将爱情比作喜马拉雅山,在向喜马拉雅山进军的途中,有些人走几步就退去,有些人在山脚下止步,能达到喜马拉雅山顶峰的人寥寥无几。他希望在座的各位可以坚持自己的目标,到达爱情的顶峰。

在临近尾声的现场提问环节,观众们积极踊跃发言,与穆赫塔尔讨论了哈萨克斯坦的民族未来、民族语言、中哈文化交流等问题,之后两位作家给读者们签名留念。

上海作家协会版权所有 沪ICP备14002215号-3 沪公网安备 31010602003678号
电子邮件:shanghaizuojia@126.com 联系电话:086-021-54039771
1181