2016年04月27日11:32 来源:未知 作者:研究室 点击: 次
4月22日,由浙江日报报业集团和浙江出版联合集团指导、钱江晚报和浙江省新华书店主办的2016“博库·全民阅读周刊春风图书势力榜”颁发了春风人气奖、春风新人奖、春风诗向标奖、年度金翻译家奖、非虚构类白银奖、虚构类白银奖、年度致敬奖、年度白金图书奖等8项大奖。由上海作家、翻译家黄昱宁翻译的麦克尤恩小说《甜牙》获得了年度金翻译家奖。
颁奖词:
获得年度金翻译家奖的黄昱宁的《甜牙》将原作者的当代叙事手法、行文中强烈而深沉的情感力量进行了原汁原味的呈现。这本书中,作者与译者棋逢对手。
获奖感言:
尽管作为译者,我更习惯躲在幕后而不是走上前台,但还是要深深感谢主办方,因为并非所有的文学盛典都会给译者留一席之地。我想这个奖不仅仅是我个人的荣誉,我更愿意将它视为对长期默默耕耘、冷暖自知的文学翻译者,尤其是中青年译者群的肯定与鼓励。
站在这里,其实我仍有惶惑之感,仍然觉得受之有愧。因为虽然尝试过不同的文字工作,穿梭在不同的角色中,但最让我产生谦卑之心的就是翻译这个角色。译者需要面对的是几乎难以避免的犯错的可能,以及几乎无法完全跨越的文化障碍。有时候,这种挫败感让我觉得地满足我对当代小说的期待,以至于我只能通过把它一字一句翻译出来的方式,来实现最认真、最深情、最难忘的阅读。