关闭按钮
关闭按钮

您当前的位置:主页 > 专题 > 上海写作计划

2014上海写作计划第二场中外作家交流会

2015年01月29日15:48 来源:未知 作者:外联室 点击:

9月20日下午,由上海市作协副主席赵丽宏主持的2014上海写作计划第二场中外作家交流会在作协大厅举行。嘉宾为新西兰小说家、诗人艾莉森·王、哥伦比亚、墨西哥作家杰米·潘奎文、美国小说家杰维·特瓦伦,以及上海作家薛舒。

和首场交流会一样,驻市作家们先分别阐释了关于主题“时时刻刻”看法。

艾莉森·王联系自己在不同国家、地区迁徙的经历讲述了关于她的时时刻刻。“一天天,一年年,飞逝的日子怎么过得如此飞快?但如果我们一旦迷失找不到方向,是否就会感觉时间是那么的漫长?”“我在大地间飞翔,越过海洋,超越生命,飞越时光。从一个国家飞到另一个国度只需几小时,在一个相同的瞬间,显示着不一样的时间,新西兰和澳大利亚有两小时的视察,与中国又有两个小时的视察。如果我在另一片土地上告诉你每件事并不是它看上去那样的。语言,空间和时间的翻译,那丢失的是什么?又创造了什么?”

在杰米·潘奎文的朗读中,大家明显感受到了他对祖国哥伦比亚的深厚感情,他详细讲述了哥伦比亚的发展历程、穿越而过的河流、与外部世界的交往等等。在朗读结束时他说:哥伦比亚仍然面临巨大的挑战。哥伦比亚政府和FARC叛军在哈瓦那举行和平对话的代价是22万哥伦比亚人的尸体以及过去20年中约500万人的背井离乡。现在,在由自然、文学、历史组成的时时刻刻的最后几秒,我想用散文家威廉·奥斯皮纳的几句话来结束:“哥伦比亚处在关键时刻,战争让我们学会如何对话,暴力让我们学会如何要求。我们的沉默会变成故事流传。”作为新哥伦比亚作家,我们的责任就是记录这些故事,赋予他们以生命。

杰维·特瓦伦是来自美国的作家,他首先谈到了在美国,种族肤色和家族渊源对一个人发展的影响,随后他讲述了和自己中国太太在上海市中心的所见,也谈到了在上海和杭州旅行时的受到不公正看法时的遭遇。他说:我想起了母亲,洛丽塔·维拉瓦索·特瓦伦,一个在新奥尔良出生和长大,长得非常漂亮的姑娘,有时还被称为可怜的白种废物。母亲有个非常与众不同的处理方法来对付那些不尊重她的男人,或是试着利用她的性别优势,不是忍耐,她更相信抗争。她要求从要她屈从的社会得到尊重。我感到妻子的愤怒是许多被称为剩女和世界上许多女性共同的愤怒,它终将战胜无原则地忍耐,这种忍耐纵容了令人窒息的习俗延续至今,因为女性要为在全球得到平等的待遇而斗争,我们大家必须为能实现它做得更好。

最后发言的是中国作家薛舒,她说:每天坐地铁来上班的时候,就带一本书,不看手机。其实对时时刻刻的理解,并不是说每时每刻都要繁忙到都在吸取知识和吸取养分,有的时候要让自己的时间寂寞、孤独安静下来,也许才能感到灵魂当中的时时刻刻的感触,或者是一个时刻一个点让你感动了,这才是对我们的人生来讲有价值的时刻。

在一轮发言后,读者把自己感兴趣的话题抛向作家们,各位作家也都欣然回应。会后,不少观众仍然意犹未尽,继续向作家们进行请教。一个带着孩子来的家长说,希望作家协会能多多举办这样的活动,让学生也能经常受到文学的滋养。

上海作家协会版权所有 沪ICP备14002215号-3 沪公网安备 31010602003678号
电子邮件:shanghaizuojia@126.com 联系电话:086-021-54039771
816